Back

Lot 197

AN IMPERIAL CHINESE INCISED AND GILT SPINACH GREEN JADE "IMPERIALLY COMPOSED RECORD OF TEN COMPLETE VICTORIES" PLAQUE, QIANLONG PERIOD (1736 - 1795)
This jade plaque is made of Hetian green jade, inscribed with the full text of the Imperially Composed Record of Ten Complete Military Victories (Yuzhi Shiquan Ji), comprising a total of 724 characters. Each line contains thirty-seven characters, written in the formal Guange script style in meticulous, elegant calligraphy. The text is shallowly incised and then gilded. The carving is executed with extraordinary precision, using the center of the brush stroke to render the characters with smoothness and delicacy, as if written directly onto the jade with a brush. The gilding remains well preserved. At the end of the inscription is the colophon: "Respectfully written by your servant Zheng Rui." Based on its form, this jade plaque likely served as the central panel of a table screen.

The jade used is of substantial size and exceptional quality-fine, lustrous, and uniformly colored, free from cloudy inclusions or cracks. Even among the Qing palace collections of the Qianlong period preserved in the Palace Museum today, jade of such superior quality is exceedingly rare.

In the 24th year of Qianlong's reign (1759), one of the Emperor's most celebrated military achievements-the pacification of the Dzungars-was completed. As a result, Xinjiang, the source of Hetian jade, was brought under the direct control of the Qing government, and tribute jade from Hetian began to be sent in steady supply to Beijing. This provided Qianlong with new means to express his distinct aesthetic and imperial authority.

According to the Complete Archives of Qing Imperial Porcelain, Vol. 23, No. 72, a detailed inventory was recorded for Qianlong's 85th birthday in 1794 (the 59th year of his reign), listing the tribute offerings from various princes, ministers, and regional governors. Among the gifts submitted by Zheng Rui on the first day of the eighth lunar month is an entry for a "Pair of Table Screens Inlaid with Jade Inscribed with the Record of Ten Complete Victories." The jade screen offered in this auction is likely one of that very pair. According to archival notes indicating it was "sent to Rehe," it may have been lost overseas from the imperial summer retreat at Chengde (Rehe).

As for Zheng Rui, according to the Draft History of Qing - Biographies of Manchu and Han Officials, Vol. 24, he was of the Fuca clan, a Manchu of the Plain White Banner under the Imperial Household Department, and held in high regard by Emperor Qianlong (the Plain White Banner was one of the upper three banners directly under imperial command). In the 34th year of Qianlong's reign, he was appointed Superintendent of Yuanmingyuan Garden; in the 43rd year, he became Superintendent of Weaving in Hangzhou; and in the 48th year, Salt Commissioner of the Lianghuai region. These were all lucrative and powerful posts responsible for sourcing luxury goods for the imperial household.

With long-term oversight of key centers for the production of jade carvings and precious artifacts, such as Yangzhou, Suzhou, and Hangzhou, and enjoying ample wealth, Zheng Rui frequently presented opulent gifts to the emperor. In June of the 58th year of Qianlong's reign (August 1793), while serving as Salt Commissioner of Changlu and Imperial Envoy, Zheng Rui-together with the Governor-General of Zhili-received the famous British diplomatic mission led by Lord Macartney in Tianjin. Zheng Rui escorted the delegation to the Chengde Summer Resort, where they were granted an audience with the Emperor. He was also involved in multiple rounds of negotiation with the British concerning the court rituals expected for their audience with Qianlong. With the Emperor's final consent, the British envoy reluctantly performed a one-knee genuflection.

For an almost identical jade plaque, see Yongle Auction, Beijing, 20 June, 2024, lot 1774.

清乾隆 「御製十全記」碧玉填金刻文屏心

以和田碧玉製成,刻御製《十全記》全文,共724字,每行37字,以館閣體書寫,筆法工整,刻文淺浮並填金。 文末署「臣鄭瑞敬書」,推測此玉珮為屏風中央主板。此件玉質碩大,色澤潤澤均勻,無雜質或裂紋,品質極高。據《清宮瓷器檔案全集》第二十三冊第七十二號記載,乾隆五十九年(1794年)鄭瑞進獻「碧玉刻十全記屏風一對」。

鄭瑞為滿洲正白旗人,歷任圓明園總管、杭州織造、兩淮鹽政等要職

源流:
W.Y. Thomas Kwok 遺藏,1980年代初購於香港


28.6cm high; 19.6cm wide

Estimate $6,000 - $9,000

Sold for $20,000

Overall in good condition.


CLICK TO SEE DETAIL PHOTOS OF THE WHOLE AUCTION






The opinions expressed in the condition reports are a guide only and should not be treated as a statement of fact. Prospective buyers are encouraged to seek further information or request additional images during our pre-sale period where Leonard Joel staff are available for advice. Please note condition reports can be amended during the pre-sale period, so we strongly suggest any interested bidders check the published condition report available on the website before the auction commences. Leonard Joel makes no guarantee of the originality of mechanical or applied components. Absence of reference to such modifications does not imply that a lot is free from modifications.


The Estate of W.Y. Thomas Kwok, acquired in Hong Kong in the early 80s.

Born in Macau, Mr. Kwok studied architecture in Melbourne and built a four-decade career with Wong & Ouyang, shaping Hong Kong's skyline. His collecting began with Japanese occupation stamps (1941-1945), issued during Japan's wartime administration of Hong Kong and other territories. Gradually, his passion shifted to jade, inspired by visits to auction houses.

At the time, Hong Kong's auction scene was emerging-Sotheby's debuted in 1973, Christie's in 1986. By the late 1980s, Kwok was attending smaller sales, joining the city's first generation of serious collectors. His jade holdings embody not only technical excellence and cultural symbolism but also the personal evolution of a connoisseur whose interests bridged philately, architecture, and Chinese art heritage.

郭偉仁先生(Kwok, Thomas Wai Yan)1944年出生於澳門,青年時在墨爾本攻讀建築專業並開啟了建築設計的事
業。1984年,Thomas加入香港著名建筑师事务所WONG & OUYANG (HK) LIMITED 王歐陽(香港)有限公司
担任董事,并于1992至1995年间,担任香港注册建筑师委员会主席。在1980年前后,苏富比和佳士得首次进入香
港。郭偉仁先生对于玉器收藏的热情随之得到了滋养,逐渐形成了自己的品味和收藏体系。郭偉仁先生是香港最
早开始收藏的初代收藏家之一。

Important Chinese and Asian Art

AUCTION
Sale: LJ8791
11:00am - 2 November 2025
Hawthorn

VIEWING
Thur 30 Oct - Sat 1 Nov, 10am - 4pm
2 Oxley Rd, Hawthorn VIC

CONTACT
Luke Guan
asianart@leonardjoel.com.au


SIMILAR ITEMS

Lot 84

A RARE AND EXCEPTIONAL CHINESE GILT-BRONZE SEATED FIGURE OF PANJARNATE MAHAKALA, MING DYNASTY, YONGLE/XUANDE PERIOD, EARLY 15TH CENTURY

Estimate: $120,000-200,000

Lot 286

A JAPANESE KATANA ATTRIBUTED TO THE AOE SCHOOL, KAMAKURA/NAMBOKUCHO PERIOD, 14TH CENTURY, Unsigned, Designated Important Sword (Juyo...

Estimate: $55,000-85,000

Lot 70

A VERY FINE AND IMPORTANT CHINESE BRONZE TAPIR-FORM VESSEL XIZUN, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD (1736 - 1795)

Estimate: $50,000-70,000

Lot 85

A VERY FINE AND RARE KHASA MALLA KINGDOM GILT BRONZE SEATED AMITAYUS BUDDHA, 14TH/15TH CENTURY

Estimate: $50,000-70,000

To top