Back
A CHINESE WALNUT SCROLL TABLE, QING DYNASTY, 18TH/19TH
CENTURY
This walnut scroll table exemplifies the refined decorative traditions of Qing dynasty furniture, and in particular, it demonstrates the sophistication through its deliberate use of contrasting spandrel treatments. The front aprons feature elaborate openwork carving with interlocking geometric motifs, while the reverse employs plain axe-head spandrels (fupi 斧劈). This juxtaposition represents an unusual design philosophy where the craftsman intentionally balanced ornament with restraint, the openwork spandrels facing the viewer provide visual flourish, while the plain spandrels at the back maintain stability and structural clarity.
The front decoration includes pierced tiered ruyi-cloud and key-fret patterns terminating in dragonhead finials, motifs encoding protection, prosperity, and strength. The side panels feature a central shou (longevity 壽) medallion surrounded by geometric scrollwork and stylized cloud scrolls (yunwen 雲紋), representing the celestial realm and divine favour. The upper sections display lozenge lattice (lingxing 菱形) patterns configured as endless knots (panchanjie 盤長結), their uninterrupted paths symbolizing longevity, continuity, and protective auspices appropriate for scroll tables. The carving demonstrates remarkable precision, with the craftsman's mastery of negative space creating dynamic light and shadow effects that animate the surface while maintaining structural integrity essential for a functional scroll table where scroll paintings are opened for appreciation or treasured objects displayed.
The plain axe-head spandrels embody the minimalist elegance admired in classical literati taste, emphasizing architectural strength.
The survival of these elaborate carved details attests to both original craftsmanship quality and careful preservation, making this piece a rare testament to China's sophisticated furniture-making traditions and the use of rich symbolism.
清 核桃木畫案。此畫案典範清代傢具之精雅裝飾傳統,尤以其刻意對比牙子處理手法展現工藝精湛。前牙板飾以精細透雕,幾何紋飾相互交錯,而背面則用樸素斧劈牙子。此對比體現非凡設計理念,匠人刻意平衡裝飾與節制,面向觀者之透雕牙子提供視覺華彩,而背面樸素牙子則保持穩固與結構清晰。
前面裝飾包括鏤空層疊如意雲紋及雷紋,終以龍首收邊,此等紋樣寓護佑、昌盛、剛健之意。側板中央飾壽字團花,周圍環以幾何卷草紋及程式化雲紋,代表天界與神恩。上部呈菱形格紋,組構為盤長結,其連綿不絕之路徑象徵長壽、延續及護佑之祥瑞,誠為畫案應有之裝飾。雕工展現非凡精準,匠人對負空間之駕馭創造光影動態效果,令表面生動活潑,同時保持功用畫案所需之結構完整——此乃展卷軸書畫以資賞玩或陳列珍玩之所。
樸素牙子體現古典文人品味所崇尚之簡約雅致,彰顯建築力度。此等精細雕飾之存世,既證原初工藝品質與悉心保存之功,使此器成為中華精湛傢具製作傳統及豐富象徵運用之珍罕見證。
199cm wide; 90cm high; 32.5cm deep
Sold for $6,000
Lot 255
CENTURY
This walnut scroll table exemplifies the refined decorative traditions of Qing dynasty furniture, and in particular, it demonstrates the sophistication through its deliberate use of contrasting spandrel treatments. The front aprons feature elaborate openwork carving with interlocking geometric motifs, while the reverse employs plain axe-head spandrels (fupi 斧劈). This juxtaposition represents an unusual design philosophy where the craftsman intentionally balanced ornament with restraint, the openwork spandrels facing the viewer provide visual flourish, while the plain spandrels at the back maintain stability and structural clarity.
The front decoration includes pierced tiered ruyi-cloud and key-fret patterns terminating in dragonhead finials, motifs encoding protection, prosperity, and strength. The side panels feature a central shou (longevity 壽) medallion surrounded by geometric scrollwork and stylized cloud scrolls (yunwen 雲紋), representing the celestial realm and divine favour. The upper sections display lozenge lattice (lingxing 菱形) patterns configured as endless knots (panchanjie 盤長結), their uninterrupted paths symbolizing longevity, continuity, and protective auspices appropriate for scroll tables. The carving demonstrates remarkable precision, with the craftsman's mastery of negative space creating dynamic light and shadow effects that animate the surface while maintaining structural integrity essential for a functional scroll table where scroll paintings are opened for appreciation or treasured objects displayed.
The plain axe-head spandrels embody the minimalist elegance admired in classical literati taste, emphasizing architectural strength.
The survival of these elaborate carved details attests to both original craftsmanship quality and careful preservation, making this piece a rare testament to China's sophisticated furniture-making traditions and the use of rich symbolism.
清 核桃木畫案。此畫案典範清代傢具之精雅裝飾傳統,尤以其刻意對比牙子處理手法展現工藝精湛。前牙板飾以精細透雕,幾何紋飾相互交錯,而背面則用樸素斧劈牙子。此對比體現非凡設計理念,匠人刻意平衡裝飾與節制,面向觀者之透雕牙子提供視覺華彩,而背面樸素牙子則保持穩固與結構清晰。
前面裝飾包括鏤空層疊如意雲紋及雷紋,終以龍首收邊,此等紋樣寓護佑、昌盛、剛健之意。側板中央飾壽字團花,周圍環以幾何卷草紋及程式化雲紋,代表天界與神恩。上部呈菱形格紋,組構為盤長結,其連綿不絕之路徑象徵長壽、延續及護佑之祥瑞,誠為畫案應有之裝飾。雕工展現非凡精準,匠人對負空間之駕馭創造光影動態效果,令表面生動活潑,同時保持功用畫案所需之結構完整——此乃展卷軸書畫以資賞玩或陳列珍玩之所。
樸素牙子體現古典文人品味所崇尚之簡約雅致,彰顯建築力度。此等精細雕飾之存世,既證原初工藝品質與悉心保存之功,使此器成為中華精湛傢具製作傳統及豐富象徵運用之珍罕見證。
199cm wide; 90cm high; 32.5cm deep
Estimate $5,000 - $7,000